О ПРОЕКТЕ "ФЕМИНИСТСКАЯ КРИТИКА"
Почему и зачем мы начинаем проект "феминисткая критика"?


     "Причина" проста: мы рассматриваем проект как возможность высказывать те мнения и точки зрения, которые, как оказалось, "системно" отвергаются постсоветскими СМИ. Несколько примеров позволят увидеть, что мы - создатели проекта - имеем в виду.

      Перед 8-м марта 2004г. в "Белорусской газете" (популярный в городской среде еженедельник либеральной направленности) был напечатан текст под названием "Клара Карлу не краля". Начинался он так: "Что должны были сделать мужчины Манхэттена с бедными текстильщицами, чтобы те потребовали не любви к себе, не каких-то особых для себя прав, а именно "равенства"? Возможно, автор не знает, что текстильщицам платили меньше за равный с мужчинами труд, а им надо было кормить себя и детей. Далее в статье говорится о том, что с несправедливостью женщинам следует бороться совсем другим способом, а именно:      

"Есть мнение, что, назначая женский праздник на март, феминистка и социалистка Вера Хоружая стремилась тесно связать историю женского движения с историей своего народа - евреями. В марте евреи отмечают уникальный праздник Пурим, дата которого является "скользящей", как в православном календаре - время празднования Пасхи. Пурим отсылает нас к событиям 480 года до н.э. После окончания вавилонского плена евреев все желающие иудеи могли вернуться в Иерусалим. Но, прижившись за столетья в Вавилоне, тысячи евреев остались жить в городах персидской империи, причем в положении отнюдь не рабском. Сложившаяся ситуация начала удивлять самих персов. Оглядываясь вокруг, они переставали понимать: кто же кого завоевал - персы Иерусалим или евреи Вавилон? Персидский министр обороны Аман изложил недоумение персов царю Ксерксу. Тот думал недолго и приказал всех евреев истребить. О замысле Ксеркса узнала его жена, царица Эсфирь, латентная еврейка. Если бы она была феминисткой-социалисткой, она вышла бы на улицу с плакатом "Долой Амана!" и была бы истреблена вместе с братьями по крови. Но Эсфирь оказалась куда мудрее Веры Хоружей. Она не стала прямо просить царя о милости, а решила использовать особенности строения женского организма, чтобы добиться нужного решения. В момент, когда царь был больше всего зависим от Эсфирь, она потребовала с него обещание, что он уничтожит всех врагов, которые покушаются на ее народ. Ксеркс, занятый совсем другими делами, бездумно согласился, в результате чего и образовался праздник Пурим. Закрепив таким образом историческую победу женщины над мужчиной, Эсфирь показала всем женщинам, что любовь куда эффективнее всяких там плакатов."

      Этот абзац, в котором - правда, автор об этом не догадывается - речь идет о власти (Эсфирь пыталась быть услышанной: она пришла без вызова к царю, что означало либо смерть, либо возможность быть выслушанной), требует пояснений. Вера Хоружая связывала будущее своего края с социалистическими преобразованиями, была "новой женщиной" и активной коммунисткой. В 1924г. она была заслана в Западную Беларусь (тогда часть Польши) для подпольной работы: создания рабочих ячеек, распространения газет на белорусском языке, агитации и зашиты белорусских школ (которые массово закрывались и переводились на польский язык обучения). В Польше в межвоенный период было сильное социалистическое движение, защищавшее права рабочих и национальных меньшинств, боровшееся за равные права для женщин, за 8-часовой рабочий день и медицинское обслуживание. Коммунистическая патрия Западной Белоруссии была частью этого движения. В.Х. дважды арестовывали, а в1928г. приговорили к 8 годам тюрьмы. Там она написала опубликованные потом книгой "Письма на волю," ее имя стало известно, и в 1932г. СССР обменял ее на одного из заключенных поляков. После сентября 1939г. В. Хоружую снова отправили в Западную Беларусь налаживать советскую власть, организовывать колхозы и открывать школы на национальном языке. Летом 1941г. беременная В. Хоружая ушла в партизанский отряд (под командованием Василия Коржа); она горячо протестовала, когда командование отправило ее на "большую землю" (в Москву) и через год написала письмо начальнику Центрального штаба партизанского движения, первому секретарю ЦК КПБ Пономаренко: " ... в эти ужасные дни, когда фашисты терзают и топчут мою Беларусь, я, отдавшая 20 лет борьбе за счастье моего народа, остаюсь в тылу, живу мирной жизнью. Я больше так не могу. Я должна вернуться. Я могу быть полезна. У меня большой опыт работы. Я знаю белорусский, польский, идиш, немецкий. Я ничего не боюсь..." Получив разрешение вернуться к партизанам, В.Х. оставила годовалого ребенка родным и перешла линию фронта. Через несколько дней фашисты схватили ее и, после пыток, казнили.

      Поступки и точки зрения В.Х. принимаются не всем современным белорусским обществом, часть которого оценивает белорусскую историю и видит будущее своей страны по-другому. Но контекст, в котором использовала историю В.Х. "Белорусская газета", оскорбителен для многих людей. Для памяти шести миллионов погибших во Вторую мировую войну евреев: за них, оказывается, просто никто не "вступился". Для ветеранов войны - которые, если следовать логике БГ, зря шли под пули - ведь есть другие способы... Для самой В.Х., сознательно отдавшей жизнь в борьбе с фашизмом. Для женщин: оказывается, можно просто переспать... с Гитлером?! Или с кем угодно, находящимся у власти.

      На отправленное электронное письмо газета не ответила; и мы не знаем газет, которые опубликовали бы текст, последовательно объясняющий позицию нашего протеста. Сколь бы ни были различны СМИ на постсоветском пространстве - гламурные, аналитические, информационные, политические, рекламные, поддерживающие власть и находящиеся в оппозиции к ней - их отношение к "феминизму" приблизительно (за редкими исключениями) одинаково.

      Во-первых, это зло, которого, правда, никто не видел, но обличать которое считается хорошим тоном среди образованной публики. "Независмая газета" публикует ругательные рецензии на научные сборники "О муже(N)ственности" (ред. С. Ушакин) или "В поисках сексуальности" (ред. А.Темкина и Е. Здравомыслова), какие никогда бы не появились на "обычные" книги: не по делу, мимо сути, без анализа и разбора, но употребляя выражения "так называемые исследования" или определяя авторов "мэтр раскрепощения советской чувственности И.Кон, дотошные толмачи западной традиции изучения гендера на родной язык А.Усманова, Е.Ярская-Смирнова и иже с ними" (НГ, 2003, 27.02). Журнал "Новый мир" (2002г.) заканчивает непрофессиональный разбор книги Ирины Жеребкиной "Страсть. Женскиий вопрос и женское тело в России" фразой "Товар, что называется, лицом. Ну или не лицом. Другим местом. Главное, женским". Все названные авторы и редакторы - это исследователи, признанные международной научной средой; с их выводами можно соглашаться или спорить. Но рецензенты "не согласны" не с научными выводами или методами анализа - за критический разбор и серьезную полемику авторы были бы только благодарны - они не согласны в принципе с тем, что "такое" может быть и пытаются визгом "запретить" чужую речь.

      Во-вторых, в СМИ почти нет журналистов, которые могли бы писать на эту тему (или в этом ключе) профессионально, т.е. были бы знакомы с теорией, историей и течениями феминизма как интеллектуального движения, с его "сакральными" текстами, с современными взглядами, точками полемики, его теоретическими достижениями, провалами и направлениями поиска, и которые были бы в состоянии популярно, но грамотно рассказать об этом широкой аудитории.

      Тот факт, что это невежественное отрицание системно, т.е. существует в подавляющем большинстве изданий и по отношению почти ко всему "феминистскому" (или тому, что авторы текстов понимают под этим), позволяет говорить о существовании цензуры в отношении феминистской точки зрения в том смысле, который вкладывал в это понятие социолог Пьер Бурдье. Он понимал под цензурой "структуру поля символического производства", т.е. наличие сил и ограничений, которые затрудняют возможность высказывания - или делают его вовсе невозможным - для некоторых групп. Ведь, по М. Фуко, условия для того, что появился "объект" дискурса (некоторая тема или точка зрения), исторические условия для того, чтобы о нем "можно было что-нибудь сказать", и чтобы многие могли о нем сказать нечто различное, условия, необходимые для того, чтобы он вписался в область родства с другими объектами, установил с ними отношения сходства, различия, преобразования - эти условия непросты и определяются структурой властных отношений. Это значит, что "нельзя говорить о чем-угодно в какой угодно период времени": структура поля (т.е. распределение власти) не допускает этого самыми различными способами.

      Многие люди относят себя к феминист(к)ам, потому что эта теория объясняет для них текстуру их личного опыта; либо принимают какие-то ее постулаты, либо интересуются теориями феминизма, либо хотели бы знать об этом больше, чтобы сознательно отвергать или принимать или вовсе "разнести в пух и прах" - все они возможности обсуждать эти темы публично и с теми, кто "эти самые ананасы на самом деле ел", не имеют.

      Поэтому мы решили сами создать пространство для альтернативной речи. Мы начинаем проект "ФК", чтобы дать возможность высказать свою точку зрения тем, кто "думает по-другому". Мы планируем публиковать здесь тексты о политических событиях, новых книгах и фильмах, театральных постановках или интеллектуальных дискуссиях, новых (или старых) социальных тенденциях - обо всем, что составляет материю жизни - написанные с феминисткой точки зрения. Хотя, конечно, феминизмов - и соответственно, точек зрения - много. Сначала тексты будут появляться на сайте "Феминистская критика" раз в две недели, со временем мы планируем перейти на еженедельный распорядок и приглашаем к сотрудничеству состоявшихся или только воображающих себя таковыми феминистских авторов.

      Следующий (или первый критический) текст появится на сайте через неделю, 29 сентября. Далее - регулярно.

20.09.2005